David Mitchell. Debesų atlasas. Iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys. – Vilnius: Tyto alba, 2014. – 584 p.

Viršelio dailininkė Asta Puikienė

Ir tik išleisdamas paskutinį kvapą suprasi, kad tavo gyvenimas tebuvo lašas beribiame vandenyne!“

Bet kas gi yra vandenynas, jeigu ne gausybė lašų?

David Mitchell (Deividas Mičelas, g. 1969 m.)  – britų rašytojas, šešių romanų autorius, du iš jų buvo pristatyti “Man Booker” premijai. 2007 m. žurnalas “Time” Mitchellą įtraukė į įtakingiausių pasaulio žmonių šimtuką. Jis dažnai vadinamas “europietiškuoju Murakamiu”: abiejų romanai pilni keistų personažų bei istorijų, japoniško santūrumo ir nutylėjimų, abu sėkmingai derina intelektualumą su populiariu turiniu.

“Debesų atlasas” – trečiasis autoriaus romanas, sukėlęs nepaprastą skaitytojų ir kritikų susidomėjimą. Pagal šią knygą 2012 m. buvo sukurtas paties pavadinimo filmas.

Romane susipina šešios istorijos, apimančios laikotarpį nuo XIX a. iki tolimos ateities, tam tikra prasme – gyvenimo “po pasaulio pabaigos”. Visos istorijos susijusios: naivus notaras, plaukiantis laivu per Ramųjį vandenyną, įžūlus ir genialus tarpukario kompozitorius, žurnalistė, tirianti korupciją atominėje elektrinėje, godus leidėjas, bėgantis nuo persekiotojų, maištinga ateities klonė, pasitinkanti savo tragišką likimą ten, kur kadaise buvo Korėja, ir vienas iš saujelės žmonių, išlikusių po visuotinės katastrofos dabartinėje Havajų teritorijoje, praėjus daugeliui tūkstančių metų… Visų jų likimai susipina, visų istorijos nutrūksta įdomiausioje vietoje – kad vėl tęstųsi, tik kita tvarka.

Tai sudėtinga, unikali knyga-dėlionė. Titaniškas vertėjo Laimanto Jonušio darbas. Knyga, reikalaujanti šiek tiek pastangų ir teikianti nepaprastą skaitymo malonumą. Tai ir pasakojimas apie XIX a. laisvės siekius, ir distopija, ir žemiškųjų aistrų, ir kūrėjo kančių, ir žmonijos ateities istorija. Istorijų pynė, teigianti žmogaus sielos ir asmens laisvės nemirtingumą.

Taip pat skaitykite: